Atabalar català
Webatabalar. Fatigar el cervell, marejar, amb sorolls. atordir. atribolar (≠ tribular). No em diguis res, no m'atribolis, que encara ho faré més malament. atracallar, atabalar, desconcertar … Webv tr 1 [aturdir] atordir, estabornir. 2 [pasmar] encantar, atonir, ensopir, enterbolir. 3 [turbar] atabalar. 4 [distraer] distreure, distraure, despistar, desorientar. v pron 5 [pasmarse] …
Atabalar català
Did you know?
WebBarbarisme. Un barbarisme és una expressió, paraula o construcció que no es considera assimilada a la llengua pròpia i es considera un empobriment de la llengua en què s'importa. [1] El terme ve de bàrbar (en el sentit etimològic d' estranger) i té una connotació negativa. Per això els estudiosos han proposat el terme interferència ... WebApr 10, 2024 · En català, no existeixen el mot LIO. En català, en diem EMBOLIC, GARBUIX, DESORDRE, POTI-POTI, MERDER En català, tampoc existeix el verb LIAR o LIAR-SE. En diem FER-SE UN EMBOLIC, EMBOLICAR-SE, EMPATOLLAR-SE, ATABALAR-SE, ANAR ENFEINAT. ... Translate Tweet. 12:22 PM · Apr 10, 2024. 29. …
WebTraducció de "atabalar" a espanyol. agobiar, aturdir, deslumbrar són les principals traduccions de "atabalar" a espanyol. Exemple de frase traduïda: Quan m’atabalava d’aquesta manera, el pare sabia com tranquil·litzar-me. ↔ Cuando me ponía así de nerviosa, mi padre sabía qué decirme para calmarme. atabalar Verb gramàtica. Webatabalar verb transitiu i pronominal Confondre, torbar algú de manera que no sàpiga què dir, què fer: els fotògrafs i els periodistes han atabalat la testimoni; no t'atabalis pel dinar perquè anirem al restaurant. SINÒNIMS: atordir, atorrollar
WebMay 28, 2024 · Other psychological verbs, however, can form both types of sentence without changing the accusative morphology of the experiencer (Els nens van atabalar la Maria or La van atabalar 'The kids ... Web12 [embarazar] atabalar, marejar. Me apura con sus desvelos, m'atabala amb les seves atencions. 13 fer angúnia, neguitejar, amoïnar. Me apura tener que decirle que me lo pague, em fa angúnia haver de dir-li que m'ho pagui. 14 amoïnar, atipar. Si tanto me apuras diré inconveniencias, si m'amoïnes gaire diré inconveniències.
Web100 frases històriques en català. 1 Cal tota una vida per aprendre a viure Sèneca 2 Aprèn a viure, i sabràs morir bé Confuci 3 De la realització de cadascú, depèn el destí de tots Alexandre Magne 4 Ser jove i no ser revolucionari és una contradicció biològica Salvador Allende 5 Penso, per tant, existeixo René Descartes 6 De tots ...
Webatabalar. Fatigar el cervell (d'algú), marejar, amb sorolls o sons. Consulta atabalar al: Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans. Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana. Lèxic Obert Flexionat de Català. Viccionari. Paraules més consultades les últimes dues hores: flop soulWebatabalar. 1. v alterar, atabuixar, atordir, atorrollar, atracallar, capgirar, confondre, contorbar, desassossegar, desbaratar, descol·locar, descompassar, desconcertar, desestabilitzar, … flops trading limitedWebConjugació en català del verb «atabalar». Compartiu. Escriviu el verb que voleu cercar i premeu el botó de cerca. cerca. O llisteu els verbs que comencen per: A - B - C - D - E - … great river trading furnitureWebFont Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició) [Se conjuga como: traer] v tr 1 [la atención] distreure, distraure. 2 [divertir] distreure, entretenir. 3 [fondos] distreure. 4 apartar. Distraer a uno de una empresa, apartar algú d'una empresa. v pron 5 distreure's. Voy al teatro a distraerme un rato, vaig al teatre a ... flops scaleWebTraducció de "atabalar" a anglès. fluster, bedaze, daze són les principals traduccions de "atabalar" a anglès. Exemple de frase traduïda: Acabo de tallar-me el dit, coi —va dir, bastant atabalat. ↔ """I just cut my goddam finger,"" he … flops synonymWebatabalar v. tr./prnl. Confondre, torbar algú de manera que no sàpiga què dir, què fer: els fotògrafs i els periodistes han atabalat la testimoni; no t'atabalis pel dinar perquè anirem … flop sweat producer crossword clueWebatabalar es una palabra aguda, ya que su sílaba tónica recae sobre la última sílaba. atabalar es una palabra polisílaba, ya que tiene cuatro o más sílabas. Sinónimos de … great river television little falls mn